Reflexions a partir de Mr Wong
Finalment m’he decidit a provar el gestor d’enllaços Mister Wong. Es tracta d’una plataforma alemanya integrada per un equip internacional. Estan creant grups lingüístics homogenis que faciliten la cerca i la descoberta, a més de disposar d’una interfície en la llengua pròpia. El disseny és atractiu i, sobretot, l’usuari té molta flexibilitat per a crear grups, tant públics com privats. Això pot ser molt interessant per a grups de treball.
De manera que el primer que he fet és traspassar una còpia de tots els meus enllaços de del.icio.us a Mister Wong. I amb aquest conjunt inicial vaig aprenent com funciona i quins avantatges i inconvenients em pot reportar respecte a la plataforma inicial. De pas també faig una experiència d’incidències reals en una migració de dades, tema important per a la preservació de recursos digitals.
Us deixo les meves observacions de la migració per si us poden ser d’alguna utilitat.
1. 907 enllaços traspassats de del.icio.us en pocs minuts, al grup general en castellà.
2. Les etiquetes amb lletres accentuades han perdut aquests caràcters
3. Malgrat que sembla existir aquesta possibilitat, no encerto a fer un canvi global de les etiquetes errònies. He de corregir-les una a una.
4. No puc corregir algunes de les etiquetes perquè sembla existir una forma prefixada en castellà. Exemples: història vs historia, fotografia vs fotografía.
5. Els enllaços a legislació de la UE fallen perquè en el procés de migració les lletres en majúscula han passat a minúscula i, en aquest cas, el canvi és rellevant.
6. Els títols llargs queden tallats, cosa que en ocasions dificulta la identificació de l’enllaç. Per exemple, enllaços a legislació.
Si voleu comparar vosaltres mateixos, aquí teniu els meus Favorits a del.icio.us i a Mister Wong.
Crear plataformes lingüísticament homogènies permet aplicar-hi diccionaris, tesaurus, taxonomies i altres eines que relacionin, desambigüin, corregeixin, etc. Però evidentment aquest mateix fet exclou del portal als parlants d’alguna altra llengua. Parteix d’un reconeixement explícit de les fronteres lingüístiques existents.
Personalment Mister Wong m’atrau però no tinc gens clar que el portal en castellà, com cap altre dels existents actualment, puguin ser el lloc adient si vull etiquetar en català.
Altres impressions sobre aquesta plataforma:
HCNet. Mister Wong (19-6-2007)
http://www.human-computer.net/blog/2007/06/19/mister-wong/
10 comments 24 Agost 2007






